我們在北京的胡同裡騎著協力車閒晃,兩光狂人對於北京的胡同可真是情有獨鍾哩!
這就是所謂的『文化震撼』吧。
很多照片都是騎在協力車上邊騎邊拍的,所以不是失焦就是模糊。
蹲在胡同裡的北京同胞們也對於我們騎的協力車感到十分新鮮,常常在我們慢速騎過的同時,便可以聽到他們在品頭論足、對於這輛不尋常的自行車發表著意見。
當然這些狂人是聽不懂的。
突然眼角瞄到胡同裡有幾個老伯穿著汗衫短褲坐在胡同裡在賣蟋蟀,是養在小竹籠子裡的那種蟋蟀唷!
以前常常在一些閒書裡讀到北京人鬥蟋蟀的傳統,立刻叫狂人停車前去一探究竟。
看到沒,這就是北京胡同裡的生活寫照。
阿伯擺攤賣蟋蟀,胡同裡的男人提著板凳就坐下來串門子,還有拎著青菜的中年男子也來話話家家常。
一停車狂人就開始狂拍照,我也一邊忙著跟他說明這個蟋蟀是要幹嘛的。
這時在場的幾位老伯也開始對我們好奇了起來:
汗衫老伯:
『這位外國朋友是哪一國人呀?這位姑娘,妳是他的翻譯唄!』
亮格格 :『呃....是..是...呀!』
汗衫老伯:
『這位翻譯姑娘,妳跟這外國朋友說說,咱們這蟈蟈兒可是咱家閨女兒去山上抓的呢!』
板凳老伯:
『咱們這兒的蟈蟈兒可是會叫的,把兩隻放在同一籠子裡就會鬥起來,鬥贏的會把輸的那一隻吃掉。』
亮格格十分結巴的將上述的對話講給兩光狂人聽,狂人從來也沒聽說過蟋蟀可以決鬥的這回事,聽得是嘖嘖稱奇,覺得打贏的蟋蟀會吃掉輸掉的蟋蟀真是很不可思議的事情,同類相殘呢!
汗衫老伯似乎是講上癮頭了,竟然站起來拍拍亮格格肩頭說:
『這位翻譯的姑娘,妳再跟這位外國朋友說說,咱們這蟈蟈兒叫聲響亮兒,動作兇猛,體型兒又特大......』
板凳老伯也加入戰局:
『咱們這兒抓來的是都真蟈蟈兒,您轉悠去什剎海那頭兒看到有人在賣的,那是蛐蛐兒,不是蟈蟈兒!這位外國來的朋友可別被匡了唉。』
此時亮格格的眼睛裡應該已經出現兩個大大的問號??
蛐蛐兒?蟈蟈兒?什麼跟什麼啊......
兩位老伯似乎也急了起來,一直用眼神催促亮格格趕快講給「這位外國來的朋友」聽聽。
無奈亮格格只能用那求救般的眼神望著兩位老伯:
『啥是蟈蟈兒?啥又是蛐蛐兒?蛐蛐兒跟蟈蟈兒有啥子不同呀?』 我終於也能體會到繞口令的奧妙了。
汗衫老伯:
『哎呀!蛐蛐兒個頭小,啞的,不會叫,關起來也不鬥,騙人的玩意兒。』
板凳老伯也幫腔:
『像你們這樣外國來的朋友,不准兒就要吃虧上當!』
一直在旁微笑觀看的拎青菜中年男子終於開口:
『蛐蛐兒 is smaller, 蟈蟈兒 is bigger! 』講的可是北京腔十足的英文唷
其實亮格格早已經被這幾位可愛的老伯逗得狂笑個不停,三不五十也假裝這怪里怪氣的北京腔,跟他們打屁問東問西,這時又加入了那拎菜男子的北京腔英文,亮格格真是不能控制的狂笑了起來,笑到岔了氣。
現場留下一臉霧煞煞的狂人呆立在一旁,不曉得我在笑些什麼東西。
或許這就是北京胡同迷人的地方,幾個人在胡同的一角,或蹲或站,天南地北的胡謅亂吹,半小時過後誰也沒有掏錢買東西,也沒有任何一個老伯會不爽發脾氣,或覺得你在浪費他老人家的時間!
這就是胡同的生活,讚不。
這就是所謂的『文化震撼』吧。
很多照片都是騎在協力車上邊騎邊拍的,所以不是失焦就是模糊。
蹲在胡同裡的北京同胞們也對於我們騎的協力車感到十分新鮮,常常在我們慢速騎過的同時,便可以聽到他們在品頭論足、對於這輛不尋常的自行車發表著意見。
當然這些狂人是聽不懂的。
突然眼角瞄到胡同裡有幾個老伯穿著汗衫短褲坐在胡同裡在賣蟋蟀,是養在小竹籠子裡的那種蟋蟀唷!
以前常常在一些閒書裡讀到北京人鬥蟋蟀的傳統,立刻叫狂人停車前去一探究竟。
看到沒,這就是北京胡同裡的生活寫照。
阿伯擺攤賣蟋蟀,胡同裡的男人提著板凳就坐下來串門子,還有拎著青菜的中年男子也來話話家家常。
一停車狂人就開始狂拍照,我也一邊忙著跟他說明這個蟋蟀是要幹嘛的。
這時在場的幾位老伯也開始對我們好奇了起來:
汗衫老伯:
『這位外國朋友是哪一國人呀?這位姑娘,妳是他的翻譯唄!』
亮格格 :『呃....是..是...呀!』
汗衫老伯:
『這位翻譯姑娘,妳跟這外國朋友說說,咱們這蟈蟈兒可是咱家閨女兒去山上抓的呢!』
板凳老伯:
『咱們這兒的蟈蟈兒可是會叫的,把兩隻放在同一籠子裡就會鬥起來,鬥贏的會把輸的那一隻吃掉。』
亮格格十分結巴的將上述的對話講給兩光狂人聽,狂人從來也沒聽說過蟋蟀可以決鬥的這回事,聽得是嘖嘖稱奇,覺得打贏的蟋蟀會吃掉輸掉的蟋蟀真是很不可思議的事情,同類相殘呢!
汗衫老伯似乎是講上癮頭了,竟然站起來拍拍亮格格肩頭說:
『這位翻譯的姑娘,妳再跟這位外國朋友說說,咱們這蟈蟈兒叫聲響亮兒,動作兇猛,體型兒又特大......』
板凳老伯也加入戰局:
『咱們這兒抓來的是都真蟈蟈兒,您轉悠去什剎海那頭兒看到有人在賣的,那是蛐蛐兒,不是蟈蟈兒!這位外國來的朋友可別被匡了唉。』
此時亮格格的眼睛裡應該已經出現兩個大大的問號??
蛐蛐兒?蟈蟈兒?什麼跟什麼啊......
兩位老伯似乎也急了起來,一直用眼神催促亮格格趕快講給「這位外國來的朋友」聽聽。
無奈亮格格只能用那求救般的眼神望著兩位老伯:
『啥是蟈蟈兒?啥又是蛐蛐兒?蛐蛐兒跟蟈蟈兒有啥子不同呀?』 我終於也能體會到繞口令的奧妙了。
汗衫老伯:
『哎呀!蛐蛐兒個頭小,啞的,不會叫,關起來也不鬥,騙人的玩意兒。』
板凳老伯也幫腔:
『像你們這樣外國來的朋友,不准兒就要吃虧上當!』
一直在旁微笑觀看的拎青菜中年男子終於開口:
『蛐蛐兒 is smaller, 蟈蟈兒 is bigger! 』講的可是北京腔十足的英文唷
其實亮格格早已經被這幾位可愛的老伯逗得狂笑個不停,三不五十也假裝這怪里怪氣的北京腔,跟他們打屁問東問西,這時又加入了那拎菜男子的北京腔英文,亮格格真是不能控制的狂笑了起來,笑到岔了氣。
現場留下一臉霧煞煞的狂人呆立在一旁,不曉得我在笑些什麼東西。
或許這就是北京胡同迷人的地方,幾個人在胡同的一角,或蹲或站,天南地北的胡謅亂吹,半小時過後誰也沒有掏錢買東西,也沒有任何一個老伯會不爽發脾氣,或覺得你在浪費他老人家的時間!
這就是胡同的生活,讚不。
文章標籤
全站熱搜

那一隻蟈蟈賣多少錢啊?<br /> 平常餵食什麼東西呢?<br /> 如果不是互相打鬥陣亡,太平的日子可以活多久呢?<br /> <br /> 住那兒好像還不錯耶,步調慢,人和善.....好玩.
首先要糾正一下樓上的福晉,這個呀~一定要說『蟈蟈兒』,不能只單說『蟈蟈』,少了<br /> 個『兒 』字,這氣氛便完全不同哩!呵呵...<br /> 1. 關在籠子裡的蟈蟈兒一隻10元,關在粗藤編的摟子裡的蟈蟈兒一隻4元。關在裡面的<br /> 蟈蟈而是一樣的,只是籠子不同(也是老伯家的閨女而手工做的活兒呢)<br /> 2. 至於它們吃些啥東西?ㄟ,老伯有講,可是我笑到忘記了。<br /> 3. 存活多久則端看該蟈蟈兒是否生性好鬥,能夠打多久而不被對方吃掉唄!<br /> 4. 住在胡同裡好像真的不錯,有點兒像眷村生活。唯一讓亮格格有意見的地方便是~髒<br /> 呀!好像四周總是充滿著公共廁所的味道......
好有趣~<br /> <br />
太久沒上部落格留言了...連名都忘了留。<br /> 瞬間上了新版面...我算是第一個看到的人吧~
好久不見呀!獸福晉~<br /> 本格格還以為你也忙著在把部落格搬家到某處,所以好久好久都沒有新作可以讀了說。<br /> 今日看到獸福晉重出江湖,而且還插到新版的頭香,真是倍感歡樂。