close

看來我是應該要特別增加一個『白癡刺青專欄』才行。

從第一回見到鬼佬的腳踝內側刺著「痔瘡」,後來又看到有人刺「春捲」之後,今天又讓我開了一回眼界,一路憋笑以致於要使用小跑步跑回車上的地步。
事情是這樣滴:
場景還是在游泳池的蒸氣室,這是我跟狂人在夏天之前最常去做的減壓活動。
這是一個走是高中或是大學新生路線的小傢伙,在我們享用完蒸氣室準備要更衣回家的時候,我看到中國的楷體字端端正正的顯現在這傢伙的手臂上~~~
將 將 將 將 ......沒錯,這回的刺青是「菜花」。
亮格格立馬當場捏住狂人的手,要他等我一下,老娘要看清楚一點,明察秋毫,以免冤枉好人。

於是我們倆就像是發現鄰居偷情的八婆一樣,鬼鬼祟祟地跟在這可憐的小鬼身後,又再度潛伏回了蒸氣室。
經過亮格格的暗中察看(偽裝得很自然的斜眼),「菜花」兩個字是用楷體字,在這兩個楷體字的上面,有一個「杉」字,顯然是苦主發現被刺青老闆擺了一道之後所想出來的解決之術。
或許是他有看過台灣或是日本或是韓國的「流星花園」,想說用「杉菜」來掩飾因為無知所帶來的尷尬。
但那個「杉」字看上去就像是預算不足,或是請朋友幫忙的手工刺青一樣,顯然是欲蓋彌彰,完全幫不上忙。不但字體粗細不符,亮格格小學四年級大概就能寫得比這個好一點點。

如果是為了掩飾錯誤,亮格格倒是非常想要給他一點貼心的建議:
在「花」下面加刺一個「生」字,變成「杉菜花生」或許比較不會帶來不良的聯想。
若是預算多一點,刺成「杉菜花生芝麻湯圓」或許更能減少一些尷尬。

亮格格在煙霧瀰漫的蒸氣室裡,滿腦子在為這位衰小子,玩著「菜花」接字造句,玩得正開心的時候,又有一個小傢伙開門進來,顯然是這位「菜花」同學或是夥伴。
這個同學是亞洲人,看起來像是移民的第二代或是第三代,舉手投足都像是本地的長大的小孩。
正當這位同學轉身在我斜前方坐下的同時,亮格格驚喜發現這個小鬼的背後,肩膀後方也有刺青。
瞇起眼睛,用力瞄呀瞄,他的刺青一共有三行:
第一行是韓文,看不懂。
第二行是中文,刺著「大韓國人」。
第三行是英文,這個小鬼在玩韓翻中,中翻英的遊戲,英文當然刺的是大韓國人的英文版本。以此類推,第一行的韓文,大家應該都瞭了吧。

亮格格看著這個自大妄為的韓國後裔肩膀後面的刺青,一廂情願且斬釘截鐵又自以為是的認為~那個「菜花」一定是這個傢伙帶他去刺的。

 


 

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    亮福晉 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()